...股线,大身部分完全按小号的针数和针号编织贴上雨枫的翻译贴地址:[url=http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.html]http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.html[/url]
...,哈哈哈。。。 图解要不要,压缩包,感谢羽峰的雨枫翻译了这么好的作品。 [attach]3877507[/attach]
[size=6][color=purple] [size=5]第一看眼到雨枫老师翻译的《船歌》就非常的喜欢,收藏了好久正好论坛有欧美盛宴的活动,正好织件参加活动,顺便除草:lol,YY上身效果很好,在这里要谢谢雨枫老师的辛勤付出,雨枫老师的翻译贴...
...nt][/align][align=center][font=微软雅黑][size=5][color=purple]雨枫的翻译贴地址:[/color][/size][/font][/align] [align=center][font=微软雅黑][size=5][color=purple]BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 [/color][/size][/font][url=http://bbs.bianzhirensheng.co...
...辑 [/i] [color=purple][size=5]第一看眼到雨枫老师翻译的《船歌》就非常的喜欢,收藏了好久正好论坛有欧美盛宴的活动,正好织件参加活动,顺便除草[/size][/color]:lol[color=purple][size=5],YY上身效果很好,在这里要谢谢雨枫...
... 各有各的美 我是按照羽锋的雨枫帖子织的 在此谢谢了 翻译贴地址:[url=http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.html]http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.html[/url] 棒针线:450克 棒针:5号 6号竹针 [attach]3793462[/attach] [attach]379...
...孩子的棒针衫,于是到处找样版,自从看到博客上雨枫的翻译贴(船歌)就喜欢上了,这个她的博客地址[url=http://mapllen.blog.163.com/blog/static/133084206201482854141366]http://mapllen.blog.163.com/blog/static/133084206201482854141366[/url]编织图引用一下,...
...26 19:04 编辑 [/i] [postbg]bg10.png[/postbg] 首先。非常感谢雨枫翻译贴再次感谢Ty的帖子。点[url=http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1392557-1-1.html]戳![/url]进入。我的尺寸基本和她差不多,正所谓前有高手开道。后有低手模仿,走了不少近路...
...om/forum.php?mod=viewthread&tid=1387733&page=1&extra=#pid29198346]仿豆豆翻译的水石—女式开衫[/url][/color][/b][/size][/font] [font=楷体, 楷体_GB2312][size=4][b][color=#000000] [/color][/b][/size][/font][b][color=#000000]11. 广州悠扬 [url=http://bbs.bianzhirensheng.com/forum....
...707117[/attach] [attach]3707118[/attach] [attach]3707096[/attach] 翻译贴 [url=http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.html]http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1375431-1-1.htm[/url] [p=28, null, left][b][size=2][color=#8b0000]编织说明:[/color][/size][/b][/p][p=28, null...
...爱的黑白米灰中的灰蓝色。[/align] [align=center]雨枫的翻译贴地址:[/align] [align=center]BATEAU-NECK PULLOVER(船歌)译文【女士套头上衣】 [url=http://bbs.bianzhirensheng.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1375431&fromuid=1013517]http://bbs.bianzhirensheng.com/f...
...体_GB2312][size=4][color=#000000][b] 平安夜的钟声即将响起,翻译版块发起的“欧美盛宴”在钟声敲响之前,完满结束。[/b][/color][/size][/font][/align] [align=left][font=楷体, 楷体_GB2312][size=4][color=#000000][b] 此次活动,翻译组并未达到我之...
...最后由 refimy 于 2015-2-2 10:50 编辑 [/i] 这件衣服来自小熊翻译的“库姆”,她刚发贴时就看上了,心心念念的想着开一件,于是把本来准备织船歌的线拿来织了这件。这是手伤后的第一件衣服,拖拖拉拉将近有一个月的时间了,...
...-uid-77561.html]羽锋的雨枫[/url][/backcolor][/color][color=#000080]的翻译贴[/color][color=#ff0000] [/color][/size][color=#ff00][size=5]http://bbs.bianzhirensheng.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1375431&fromuid=138823[/size][/color][size=5][color=#ff0000] [/color][/size][size=5][color=...
...] [font=微软雅黑][size=4][color=darkorange][color=olive]涉足英文翻译界[/color] 编缘老暮后期开始接触英文编织,顺便也拓宽了我们的视野。2010年7月,我终于下定决心开始摸索英文图解的翻译,好在有小鲤鱼、夏薇等织友的热心指导,...
...olor] [/size][color=#800080][size=4]1446——水莲花——仿水若翻译之Leonora [/size][url=http://bbs.bianzhirensheng.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1368592&fromuid=107326][size=4]http://bbs.bianzhirensheng.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1368592&fromuid=107326[/size][/url] [/color...
...欧美盛宴】似水流年---藏蓝色美丽诺修身连衣裙(织鲤鱼翻译的经典中长款麻花衣)[color=#000000]出处: 编织人生论坛)[/color][/b][/size][/font][/color][/backcolor][/color][/color][/color] [color=black][color=#008000][color=black][backcolor=rgb(253,247,247)][color...
...欧美盛宴】似水流年---藏蓝色美丽诺修身连衣裙(织鲤鱼翻译的经典中长款麻花衣)[/b][size=4][color=#000000]出处: 编织人生论坛)[/color][/size][/font][/size][/size][/color][/backcolor][/color][/color][/color] [color=black][color=#008000][color=black][backcolor=r...
...欧美盛宴】似水流年---藏蓝色美丽诺修身连衣裙(织鲤鱼翻译的经典中长款麻花衣)[color=#000000]出处: 编织人生论坛)[/color][/size][/b][/font][/color][/backcolor][/color][/color][/color] [color=black][color=#008000][color=black][backcolor=rgb(253,247,247)][color...
...欧美盛宴】似水流年---藏蓝色美丽诺修身连衣裙(织鲤鱼翻译的经典中长款麻花衣)[color=#000000]出处: 编织人生论坛)[/color][/size][/b][/font][/color][/backcolor][/color][/color][/color] [color=black][color=#008000][color=black][backcolor=rgb(253, 247, 247)][col...