...,基础款才是我最喜欢的。好在平时也帮一些编织爱好者翻译一些外文的时尚的款式,所以对于款式开始有一些更深入的思考。毛衣不同于用布料裁剪缝制的衣服,它对版型有着更加自由的包容性,所以你真的不必在版型上对毛...
...不拉三角形成斜边),大拱弧为10针一连接,非专业编织翻译及玩家,也是边织边拆边摸索积累经验,以上记录仅供参考;过程图:穿珠位置始终在一条线上R网上的美图:图解如下:备注;图解来源于网易博客(不记得是谁的了...
...8229-1-1.html7、【蓝小落】刺子绣----提花款套头衫(附小熊翻译解)https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2118108-1-1.html8、【淡若云烟】 秋韵-喵夫人家试用线https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2117858-1-1.html9、孤影幽兰------喵夫人试用线之二(志...
...g.com/thread-2116717-1-1.html17、【宛若青瓷】-荷叶袖套头衫-附翻译图解https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2116544-1-1.html18、【人在羽途】段染背心 喵夫人试用线https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2116817-1-1.html19、[友玲编织]--心相连 (有图解和编...
...。 大致想到的就是如上这些,图解是微博上看到的,翻译作者见水印:原文:〖时间〗0.5mm钩针+1股缝纫线=1~2cm迷你小羊(有挑战的么?另附迷你编织的一点心得)
...于是就改钩了。用的是 broomstick stitches (中文不知道怎么翻译,扫帚把针法?),就是先钩一行辫子,一行短针,然后从每一短针里拉起一线套,套在一根粗针上,把所有的短针都钩完,然后用阿富汗钩针的钩法退着钩回来。如...
...bsp; 这次活动的名字叫“Cold Homes Week”, 字面翻译就是“寒冷房子周”。因为英国有很多维多利亚时期的老房子,隔热、密封都做的非常不好,很多老房子也没有双层玻璃,所以暖气用起来特别费。 ...
...不再冷了,于是找款中。。。。。。那天无意中看到小熊翻译的Coombe库姆 麻花修身连衣裙 以后就认定这是下一个目标了。。。。。。再次感谢小熊的无私分享 只取了其中的花样图解,起针的针数和加减针方法按自己的...
...-1-1.html9、[90~110cm中童毛衣] 【闹春新装】萌萌丫+织小熊翻译高富帅,自绘花样图解~~201602 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1743729-1-1.html10、[套头衫] 零线织的(有真人秀哦)http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1743080-1-1.html11、[裙装] 云...
...行(个人手劲不一,仅供参考)此款编织非常简单,就不翻译原文了,直接说一下编织方法,新手也能搞定的编织说明:1、4mm棒针起280针圈织,织4.5厘米双螺纹后织3圈下针,然后织图解的1—11行,然后不加不减织下针到织物长2...