仿舒舒翻译的驼驼披肩式外套,成衣还是很满意的,很是大气、随性,貌似今年蛮多这类外搭的,你也可以考虑来件哦~~~ 用线:SMC德国原单 soft wool 纯新羊毛 (指间纱) 0026桔红用量:11团(50g/团)用针:8号尺...
作品名:Hex Coat作者:Norah Gaughan译名:特色六角领边外套简介:六角形状的巧妙联结,像珍珠般串成一条连贯的领边,为外套带来自然的修身感......翻译:舒舒图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1152747-1-1.html
... [棒针翻译] 舒舒翻译—银银:女童圆肩钻石花样开衫,有真人秀及编织建议 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1376698-1-1.html
[棒针翻译] 舒舒翻译—田田:双层门襟和双层底边蕾丝开衫 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1343858-1-1.html 蕾丝花样像个“田”字,所以叫田田。 翻译的时候发现这件衣服的底边和门襟都是双...
简介:舒舒翻译—扇语:搓板针扇形下摆外套,礼服裙好伴侣,你值得拥有!(只提供小码翻译)怪不得这件小衣服的翻译呼声那么高,原来这件小衣服一经巧手织女改编,绝对的礼服裙好搭档!太好看了太好看了,今年第一件让舒...
作品名:Tre Arch译名:数树简介:舒舒译语:这是我早期翻译中反响最强烈的翻译作品之一,我原来是没给这衣服取名字的,后来有织友热情地发加她们的作品给我看,并亲切地称呼这件小衣服为“舒舒衣”,我想,作为我翻译...
舒舒译语:本文译自俄文版《Verena》编织杂志,出处为2014年夏刊。原作者为Tina Hees,德国设计师,作品多见于《Verena》杂志。博客:http://www.tichiro.net/(德文)织女们,你们醉心编织的时候,是否总是旁若无人?真的织女,敢于...
作品名:驼驼简介:披肩式外套+打底背心裙,因为这件外套是驼色的,所以叫驼驼。把起名的时间省起来翻译,多轻松。一见钟情的款式,希望你们喜欢。翻译:舒舒图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1364613-1-1.html
译名:念念简介:一片式长开衫,出处VK 2014 ealy fall第5款,这衣服让我念念不忘,所以叫念念。希望你们喜欢翻译:舒舒图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1371252-1-1.html
...比较豪迈,有意钩的姐妹对照好自己的身材来哈。翻译:舒舒图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1321438-1-1.html