...上看到这个小狐狸就被萌到了,只有英文图解,我就试着翻译了一下,用一天时间钩了出来,虽没有原版好看,也挺可爱的。尾巴比原解多钩了二圈。原文:萌萌的小狐狸
...随意的影像,而毛线本身带来一种舒适、厚实的温暖感。翻译:羽锋的雨枫图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1182511-1-1.html
香蕉船公主裙原文为英文文字做法,翻译了以后发现好多姐妹都说看的累,所以把一些做法手绘做了图解,好直观一点,方便姐妹们看着使用。实物图:下面是过程图:
这款上衣是在论坛图库区看到的图解,谢谢小熊外婆的翻译。原版用4·0钩针,我的线比较细,用1·3钩针,针数比原版多,规格尽量按原图解钩,详细请看编织过程。成衣洗后上身并不满意,线太细了,用了3股线钩,如果多加一...
作品名:Joie译名:雀跃简介:红艳艳、有着立体钻石花样装点的迷人的女孩束腰裙,Joie法语的意思是欢乐,借着此时此刻的心情,译成“雀跃”。翻译:水若图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1303611-1-1.html
译名:甜蜜蜜野蛮女友 简介:这是一款宽松试的开衫,因此建议尺寸放宽:6- 8CM。用线164米/50克/团,针号:3.75mm4.5mm翻译:宝贝鱼39图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1360887-1-1.html
译名:袋袋熊简介:A型插袋长款上衣,这衣服是休闲款,让人印象最深刻的就是两个大口袋。翻译:yuyunjn/江南雪图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1452728-1-1.html
R网免费披肩-sundowner,按照德语原题真正应该翻译成仲夏夜之梦,可是我之前翻译了段染麻花裙用掉了这个名字。总不能自己跟自己重名吧,拼命想啊:“夏天晚上的梦。。。夏天的晚上。。。嗯。。七夕。。。”,结合披肩的...