...露露”好像不太适应吧,只好改款,最终还是选择了小熊翻译的“神秘黑”。“云侣”非常柔顺、细腻,与“云马”是绝配哦!织围巾、织衣服,超级美艳。“神秘黑”用线不多,款式也简单,一件衣服上班族4-5天也就完成了,...
版型很漂亮的一款开衫,看到豆豆在一起织里发了贴并在翻译版发了译文,立刻报名跟织。 这款技巧很多,越织越喜欢,恨不能一口气织完。织的过程或许是欲速则不达,拆了好几次,加上线有点硬,确实费了点周折,不过...
...又时尚,适合在夏末初秋时节穿着,轻松打造优雅气质。翻译:lilyyarn/缱绻翻译图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2204478-1-1.html
...的受难日织女,还是给老妈织一件衣吧正好,群里的蔷薇翻译此款看到的第一眼,就定下无她了母亲农村妇女,一辈子操劳直到现在还帮我操持家务隐忍、保守、勤劳......雨花石的传统,端庄正适合母亲的感觉上个月就开工了的...
...原版是VK里的一款,英文的说明看得眼花,请了小熊帮忙翻译。小熊非常热心,很快的就译出来了。感谢感谢!!没有小熊的帮忙,这件衣完成不了。 下面把小熊的翻译结合我织的顺序大概整理放上: 1、先织下摆的A花...
...也是带子线那种 就用了 还挺合适~~针和织法全都按翻译来的织的是最小号胖胖表示已经够了~~~织起来真的是又快又简单的~~2个下午边看电视边完成的看我哒~~真的挺好穿啊~~大家都织吧~~织完过了水定型一下~~~原版及图解:An...
...人和小孩的织法应该大差小异,只是针数不同而已,所以翻译了这款大人的,准备用来织小孩的。翻译:183162518图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1159024-1-1.html
译名:紫嫣简介:这款女士棒针圆肩上衣,双层领、育克镂空花设计精巧,七分袖利落,贴合身形,将编织工艺与时尚感融合,日常又别致 。翻译:warmwind/豆豆翻译图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1640076-1-1.html
今年初夏已织过一件蓝胖子翻译的衔花而至,因为用针细,织小了,织完后送给了同学。又因为非常喜欢这个款,也喜欢扁带子线,从来不织重复款的我,织了第二件。用线:回归线【所见】100%长绒棉细带子线用针:竹针3.5mm(...