...。花样与铜钱花类似,只是套的位不同,与前后处理不同小熊翻译——米帅米帅你最帅经两位织友试织,表示织不出来插肩部分的花样,据说是织完两行之后针数会有增减,导致无法重复织。小熊核对了原文,肯定是没有翻译错...
...就织一件长开衫吧。收藏的图解里翻啊翻,最终翻出这件小熊翻译的长开衫,似乎和原版那个长款的颜色也很类似。这个线因为去年织过,知道缩水,去年也了解了具体的缩水后密度,所以直接省略了小样,粗针直接拿起来织。...
本想织经典黑白条纹,没相中款,于是找了小熊翻译的《Dolores》原版纯色,被我改成黑白配,一万个欣喜,OL风绝配长长的螺纹到腰部,即有弹性又收身,穿着舒适胸部全平针,不累赘肩锁骨部分又来点蕾丝花,使得整体简约而...
...,就淘宝买了一个,织的快完了发到群里,姐妹们才说是小熊翻译的《高级灰》。虽然我用针和原图解是一样,但是小样密度达不到原图解一样,加上总结以往的经验,我织出的毛衣成品尺寸都会比小样算出来的胸围要小,所以...
...p;成衣尺寸:衣长83cm,裙摆56*2cm,胸围50*2cm编织笔记:仿小熊翻译的“萤火虫”,全是大平针,个人以为大平针最符合真丝线的气质,因为没有花样,所以就不做过程图记录了,文字简单说明一下。为减少缝合,正身圈织,2.75mm...
...做翻译帖就撞衫,说明织女的眼力也是差不多的,哈哈。小熊翻译的名字是音译的凯伦,但是我是按照这个线的特点给它取名山雀的,其实是同款衣服哦。第一眼看到这个衣服的感觉就是它非常适合机织,而且适合新手机织。可...
...1534282-1-1.html 2、[开衫] 【ty】哈特——仿小熊翻译的宽松长款实用开衫 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1513377-1-1.html 3、[套头衫] 【梧桐细雨】宽松文艺范罩衫-----浅 唱 http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1511879-...
...很喜欢这种宽松随性款,加上全身图案,别样风情。这是小熊翻译的《清风》!感谢勤劳无私的小熊!我爱你!用线:论坛爱尚家扁线棉二股用针:4.0/4.5cm织的是图解里第二码,起103针的。然后,因为我颈椎不能受凉,所以我领...
小熊翻译的无名是长草很久的方披,心心念念,这次用云彩的大地色织,果然很仙很美,无需刻意对色,自然而然形成的段染和层次,很完美的演绎了这款披肩,错落有致的花样和渐变的蕾丝花边,凹造型首选啊,等冬天穿黑色...
...,“露露”好像不太适应吧,只好改款,最终还是选择了小熊翻译的“神秘黑”。“云侣”非常柔顺、细腻,与“云马”是绝配哦!织围巾、织衣服,超级美艳。“神秘黑”用线不多,款式也简单,一件衣服上班族4-5天也就完成...