这款是逛论坛时发现的,小熊翻译的“白蕾”。我基本上都是按照教程来的,就是全文字描述有点累,所以按自己的理解简单画了自己能看懂的图解线:可钩环针4.0mm、4.5mm 线是梦江南的扁带棉,织衣服蛮有型的。希望我的...
...这样理解对不对,大家在编织时,根据实际情况调节吧。翻译:猫谷编织翻译图源:https://bbs.bianzhirensheng.com/thread-2127856-1-1.html
“绿野仙踪”,起名无能者,就沿用原图解的名字,也有人叫这款衣服为“九英寸”,因为啥呢?因为把领子捋平展了有九英寸长,哈哈我织这款衣服纯粹是因为颜色,因为我有跟模特衣服颜色一毛一样的囤线,看到这款毛衣时...
云纹,羊毛与马海的组合,波浪形的线条,柔软又蓬松,洗后毛毛散开,舒服不扎。谢谢花心的河马分享的图解,我全程按图解L码织的,袖子改为收口的了,袖子最后花样织完后不加针,收到36针换4.0织双罗纹10行,平收尺寸:...
这个披肩的名字来自“梨花带雨”,图解也是在她的。 第一眼看到就很喜欢。虽然我基本没织过花样。然后预计半个月能完成的披肩我用了两个半月才收尾,而且是因为没有线了.........一边织一边嫌弃,不知道新手是不是都像...
...子书时就有相中,偏偏懒人一直舍不得浪费织衣的时间来翻译。时间长了就忘记哪本书里。赶上今儿个上班做事,织不了衣。中午吃饭的功夫,紫色天空让给看看。嘿嘿,好吧,择日不如撞日,今儿个就它了吧。 原图...
...以我改成常规的开衫版本了简单说说织法,后片完全照搬翻译的,我织的最小码,密度基本相当,前片我自己改了,起80针,5针搓板门襟,再织花样(比后片少一组),其余织平针,领子可以按自己的喜好来挖,我是收针先8再3...
...效果比第一个码还小呵呵呵呵这衣服织法还算好玩,跟着翻译一步步织,没问题哒~来一件儿吧!(小熊翻译——娉婷 织法蛮有意思的横织育克美衣)原文:小熊编织——娉婷 自译自织横织衣 演绎与原版不一样的味道
... 上图解:原文是法语的,俺能看懂个大概其,担心翻译不太准确 图解a 图解b 图解c 图解中,黑色部分是停针不知的折返行编织,这个图解是4,6岁的 简单说明: 4岁款: 后下摆...